1. Definiciones.
  1. “Acuerdo de Transferencia de Acceso” significa un acuerdo entre el Cliente, Wittern y un tercero que permite la transferencia de una licencia para usar el Firmware.
  2. “Acuerdo” significa estos TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL ACUERDO DE SERVICIO MAESTRO DE GREENLITE BY WITTERN junto con el Acuerdo de Suscripción.
  3. “Aplicación(es)” hace referencia a todas y cada una de las ediciones de los módulos existentes del software ejecutable de Greenlite que Wittern ha puesto a disposición del Cliente de forma alojada, lo que permite a los Clientes utilizar el Servicio.
  4. “Fecha de inicio de facturación” significa, con respecto a cualquier dispositivo de Greenlite, la fecha en que el Cliente se obliga por primera vez a pagar las tarifas de servicio mensuales por dicho dispositivo, según se establece en el Acuerdo de suscripción.
  5. “Melón” significa Cantaloupe Systems, Inc.
  6. “Cliente” significa el Cliente especificado en el Acuerdo de Suscripción.
  7. “Datos” se refiere a los datos capturados por el Equipo de Greenlite o ingresados ​​por el Cliente utilizando el Servicio en las Aplicaciones.
  8. “Firmware” significa el firmware integrado en el Equipo Greenlite.
  9. “Equipo de Greenlite” hace referencia al equipo de telemetría proporcionado por Wittern utilizado para el control remoto de máquinas expendedoras y otros equipos de comercialización automatizados proporcionados por Wittern, que incluirán piezas, cables, antenas, actualizaciones, adiciones y accesorios incorporados en el mismo, todo el software o las “descargas” del mismo. , y todos los equipos nuevos o reacondicionados instalados o proporcionados al Cliente por Wittern.
  10. “Derechos de propiedad intelectual” hace referencia a todas las formas de protección y derechos de propiedad intelectual que se pueden obtener para el Equipo de Greenlite, las Aplicaciones y/u otras obras de autoría, o que pueden pertenecer a ellos, y pueden incluir, entre otros, todos los derechos, título e interés en (i) todas las obras de máscara, derechos de autor, otra propiedad literaria y derechos de autor, estén o no protegidos por derechos de autor, según el derecho consuetudinario, la ley estatal, la ley federal o las leyes de países extranjeros, (ii) todas las patentes de letras extranjeras y de EE. UU. y todas las solicitudes presentadas, pendientes o potenciales para dichas patentes de letras, (iii) todos los derechos de secreto comercial y derechos equivalentes que surjan bajo el derecho consuetudinario, la ley estatal, la ley federal o las leyes de países extranjeros, y ( iv) todos los indicios de propiedad, marcas registradas, nombres comerciales, símbolos, logotipos y/o nombres de marcas bajo la ley consuetudinaria, la ley estatal, la ley federal o las leyes de países extranjeros.
  11. “Productos periféricos” hace referencia a cualquier otro bien físico o equipo enviado con el Equipo de Greenlite que esté relacionado con el uso del Equipo de Greenlite y la prestación de Servicios.
  12. “Presupuesto” hace referencia al pedido proporcionado al Cliente por Wittern en virtud del cual el Cliente puede solicitar Equipos, Productos Periféricos y Servicios de Greenlite.
  13. “Servidores” se refiere a los servidores que alojan las Aplicaciones utilizadas para brindar el Servicio, cuyos servidores son mantenidos por Cantaloupe Systems, Inc.
  14. " Servicio" se refiere al software de Greenlite como una plataforma de servicio basada en la web que Wittern ofrece a sus clientes, mediante la cual dichos clientes pueden ingresar Datos en las Aplicaciones, ver Datos y administrar de otro modo su Equipo Greenlite utilizando las Aplicaciones alojadas en los Servidores de Cantaloupe y entregadas a clientes a través de los sitios web de Wittern.
  15. “Acuerdo de Suscripción” significa el Acuerdo de Suscripción al que se incorporan y forman parte estos Términos y Condiciones.
  16. “Compromiso de Plazo” significa, con respecto a cada dispositivo Greenlite, el Plazo del Contrato por el cual el Cliente está obligado a pagar las Tarifas de Servicio Mensuales, como se especifica en un Acuerdo de Suscripción.
  17. “Wittern” significa The Wittern Group, Inc. y sus afiliadas designadas.

2. Relación con el Cliente. Nada de lo contenido en este Acuerdo se interpretará en el sentido de (i) constituir a las partes como socios, empresas conjuntas, copropietarios o, de otro modo, como participantes en una empresa conjunta o común, o (ii) permitir que cualquiera de las partes cree o asuma cualquier obligación en nombre de la otra parte para cualquier fin. Además, con respecto a la relación entre el Cliente y el proveedor de servicios inalámbricos que brinda servicios inalámbricos con respecto al Equipo Greenlite, el Cliente reconoce y acepta los términos y condiciones adjuntos al presente como Apéndice C.

3. Equipo. El Cliente acepta ejecutar una Cotización que incluirá la cantidad de unidades de Greenlite Equipment y el Servicio solicitado, y cualquier Producto periférico que se comprará en los términos establecidos en un Acuerdo de suscripción ejecutado por el Cliente. A menos que se especifique lo contrario en el Acuerdo de Suscripción, Wittern puede modificar el precio del Servicio o de los Productos Periféricos en cualquier momento y, en tal caso, las partes prepararán y firmarán un Acuerdo de Suscripción complementario que regirá los pedidos de Servicio posteriores del Cliente. El Cliente acepta que, a excepción de los Productos periféricos realmente comprados por el Cliente, el Cliente no adquirirá ningún título en el Equipo de Greenlite y dicho equipo no se considerará accesorio ni formará parte de ningún equipo propiedad del Cliente. El Cliente acepta utilizar Greenlite Equipment solo para el Servicio de conformidad con este Acuerdo. El Cliente no puede vender, arrendar, abandonar o regalar el Equipo Greenlite, ni permitir que ningún otro proveedor de servicios de monitoreo remoto o pago sin efectivo use el Equipo Greenlite de ninguna manera. El Cliente acepta que no permitirá que nadie más que Wittern, Cantaloupe o sus respectivos agentes presten servicio al Equipo Greenlite. A menos que el Cliente haya comprado el Equipo Greenlite y haya pagado el precio total de compra, por lo tanto, el Cliente es directamente responsable de la pérdida, reparación, reemplazo y otros costos, daños, tarifas y cargos si el Cliente no devuelve el Equipo Greenlite a Wittern en buenas condiciones dentro de los sesenta (60) días desde la desactivación del Equipo Greenlite o la terminación de este Acuerdo.

4. Tarifa de instalación. Todos los dispositivos Greenlite se activarán antes del envío. Al cliente se le cobrará una tarifa de instalación por cada dispositivo Greenlite según se especifica en un Acuerdo de suscripción o cotización.

5. Licencia de firmware. En relación con la entrega y la instalación del Equipo Greenlite, Cantaloupe otorga al Cliente un derecho no exclusivo e intransferible para usar el Firmware. Esta es una licencia, no una transferencia de título, para el Firmware, para uso únicamente bajo los términos de este Acuerdo. Cantaloupe conserva la propiedad de todas las copias del Firmware, y Cantaloupe se reserva todos los derechos no otorgados expresamente al Cliente con respecto al mismo. Los derechos otorgados en el presente se limitan a los Derechos de propiedad intelectual de Cantaloupe o de sus licenciantes en el Firmware y no incluyen ningún otro Derecho de propiedad intelectual de terceros.

6. Servicio. Sujeto a los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo, Cantaloupe otorga al Cliente durante la vigencia de este Acuerdo una licencia no exclusiva para usar y ejecutar las Aplicaciones, a través de los Servidores de Cantaloupe. Cantaloupe puede modificar el Servicio, el Firmware o las Aplicaciones de vez en cuando siempre que, sin embargo, dicha modificación no resulte en una disminución material de la funcionalidad del Servicio, el Firmware o las Aplicaciones.

7. Responsabilidades del cliente. El Cliente es el único responsable de toda la actividad que ocurra en las cuentas de usuario del Cliente y con el uso del Servicio por parte del Cliente. El Cliente hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar el acceso no autorizado o el uso del Servicio y utilizará el Servicio solo de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

8. Limitaciones de las Licencias. El Cliente no puede copiar, descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, intentar derivar el código fuente, modificar o crear trabajos derivados de las Aplicaciones, el Firmware o cualquier parte del mismo. Cualquier intento de hacerlo es una violación de los derechos de Wittern and Cantaloupe y constituirá un incumplimiento de este Acuerdo.

9. Restricciones. El Cliente no puede acceder al Servicio con el fin de monitorear su disponibilidad, rendimiento o funcionalidad, o para cualquier otro propósito competitivo o de evaluación comparativa. El Cliente no deberá: (i) poner los Servicios a disposición de nadie que no sean empleados autorizados, contratistas independientes u otros agentes individuales del Cliente, (ii) crear trabajos derivados basados ​​en los Servicios, (iii) copiar, enmarcar o reflejar cualquier parte o contenido de los Servicios, aparte de copiar o enmarcar en las propias intranets del Cliente o para los propios fines comerciales internos del Cliente, (iv) acceder a los Servicios para (a) crear un producto o servicio competitivo, o (b) copiar cualquier característica, función o gráficos de los Servicios, (v) vender, revender, alquilar o arrendar los Servicios, (vi) utilizar los Servicios para almacenar o transmitir a sabiendas material infractor, calumnioso o ilegal o ilícito, o para almacenar o transmitir material en violación de derechos de privacidad de terceros, (vii) usar el Servicio a sabiendas para almacenar o transmitir código malicioso, (viii) interferir o interrumpir a sabiendas la integridad o el rendimiento de los Servicios o los datos de terceros contenidos en ellos, o (ix) intentar obtener acceso no autorizado al Servicio, sus sistemas o redes relacionados, o las cuentas o datos de otros clientes de Wittern o Cantaloupe. El Cliente deberá notificar a Wittern de inmediato sobre cualquier uso no autorizado de cualquier contraseña o cuenta, o cualquier otra violación de seguridad conocida o sospechada. El cliente acepta cumplir con todas las leyes y reglamentaciones de control de exportación de los Estados Unidos aplicables con respecto a la exportación y reexportación del equipo, los productos periféricos, la tecnología y la documentación de Greenlite, incluidas, entre otras, las leyes y reglamentaciones administradas por el Departamento de Comercio de los Estados Unidos y la Estados Unidos Departamento del Estado.

10. Términos del servicio sin efectivo. En relación con el Servicio, el Cliente también puede suscribirse a "Servicios sin efectivo" para permitir el procesamiento de transacciones de tarjetas de crédito comerciales con uno o más procesadores de tarjetas de crédito. Los términos y condiciones de los Servicios sin efectivo se establecen en el Apéndice B. Si el Cliente se ha inscrito en el programa de Servicios sin efectivo, se aplicarán los términos del Apéndice B.

11. Suscripción del Cliente al Servicio; Cargos por cancelación anticipada.

  1. El Cliente debe mantener su suscripción al Servicio con respecto a cada dispositivo Greenlite durante el Plazo del contrato especificado en el Acuerdo de suscripción y el Cliente debe pagar la Tarifa mensual del servicio Greenlite con respecto a cada dispositivo Greenlite activado. Al final del Plazo de Compromiso, la suscripción del Cliente con respecto a cualquier dispositivo Greenlite se renovará automática y perpetuamente mes a mes con la misma Tarifa de Servicio Mensual de Greenlite, a menos que el Cliente y Wittern acuerden un acuerdo alternativo por escrito.
  2. Se requiere que el Cliente pague, y por la presente acepta pagar, una Tarifa por cancelación anticipada (como se indica en el Acuerdo de suscripción) por cada dispositivo Greenlite que se desactive o cancele del Servicio antes de cumplir el Compromiso a plazo para dicho dispositivo Greenlite. El cargo por cancelación anticipada se evaluará inmediatamente después de la desactivación/terminación de dicho dispositivo y deberá pagarse dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de desactivación/terminación. La falta de pago de la Tarifa por cancelación anticipada dará lugar a la acumulación continua de las Tarifas de servicio mensuales de Greenlite con respecto a dicho dispositivo, cuyo monto constituirá una obligación de pago absoluta del Cliente. El Cargo por cancelación anticipada será adicional a cualquier cargo u otros montos pagaderos por el Cliente en caso de que el Cliente no devuelva el Equipo de Greenlite como se especifica en el presente.
  3. Si cualquier Equipo de Greenlite se devuelve a Wittern debido a un problema de garantía y se cumplen las condiciones de la garantía (como se establece en el Apéndice A), el procesamiento de RMA de un dispositivo no dará lugar a la imposición de un Cargo por cancelación anticipada. Sin embargo, en caso de que (i) no se cumplan las condiciones de la garantía establecidas en el Apéndice A o (ii) el Cliente no active el dispositivo de reemplazo por cualquier motivo, el Cliente estará obligado a pagar el Cargo por cancelación anticipada con respecto a dicho dispositivo devuelto. dispositivo a pesar de la aceptación de la RMA por parte de Wittern.

12. Término del Acuerdo: Terminación. una. Este Acuerdo comenzará con la aceptación de Wittern del Acuerdo de Suscripción y permanecerá en pleno vigor y efecto por un período de tiempo indefinido hasta que este Acuerdo sea rescindido de acuerdo con los términos del presente.

b. Wittern o Cantaloupe tendrán derecho a rescindir este Acuerdo ante la ocurrencia de cualquiera de los siguientes eventos: (i) Si el acceso del Cliente al Servicio se rescinde de conformidad con la Sección 15 y el Cliente no ha remediado la morosidad dentro de los diez (10) días de dicha suspensión;

(ii) Si el Cliente incumple cualquiera de sus otras obligaciones en virtud del presente (incluidas, entre otras, las obligaciones del Cliente en virtud de la Sección 9 - Restricciones) y no subsana dicho incumplimiento dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de una notificación por escrito que especifica dicho incumplimiento;

(iii) Si se inician procedimientos de administración judicial, liquidación o quiebra contra el Cliente, y no son desestimados o rescindidos dentro de los treinta (30) días posteriores a su inicio;

o

(iv) Si alguna ley aplicable impide la continuación del cumplimiento de las obligaciones de cualquiera de las partes en virtud de este Acuerdo.
C. El Cliente puede rescindir este Acuerdo con treinta (30) días de notificación previa por escrito a Wittern y el pago de todos los montos adeudados y pagaderos a Wittern y Cantaloupe, incluidos los Cargos por cancelación anticipada evaluados de conformidad con la Sección 11 (b) y cualquier cargo de equipo evaluado de conformidad con Sección 12(h).

d. A la terminación de este Acuerdo, todos los derechos otorgados al Cliente terminarán automáticamente y revertirán a Wittern o Cantaloupe, según sea el caso. La rescisión no dará derecho al Cliente a recibir un reembolso de ningún pago o cargo pagado previamente por el Cliente, independientemente de la base de dicha rescisión.

mi. Si la rescisión de este Acuerdo se produce antes del cumplimiento del Compromiso a plazo con respecto a cualquier Equipo de Greenlite, el Cliente deberá pagar el Cargo por rescisión anticipada de conformidad con la Sección 11.

F. Las disposiciones de las Secciones 2, 8, 9, 10, 11(b), 13, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 (c), 22(d), 23, 24 y 26 sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo. Sin limitar lo anterior, todas las obligaciones del Cliente de pagar todos los montos acumulados antes de la fecha de dicha rescisión, junto con todos los Cargos por rescisión anticipada, sobrevivirán a la rescisión de este Acuerdo.

gramo. Tras la rescisión de este Acuerdo, todos los Equipos de Greenlite se devolverán inmediatamente a Wittern en buenas condiciones de funcionamiento, excepto por el desgaste normal.

H. SI EL EQUIPO GREENLITE NO SE DEVUELVE A LA OFICINA DE WITTERN EN ESTADO DE FUNCIONAMIENTO, EXCEPTO EL USO Y EL DESGASTE NORMAL DENTRO DE LOS SESENTA (60) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE TERMINE ESTE ACUERDO O CUALQUIER DISPOSITIVO GREENLITE SE DESACTIVE, AL CLIENTE SE LE COBRARÁ EL MAYOR DE $199 POR DISPOSITIVO GREENLITE O LA CANTIDAD ESTABLECIDA EN LAS LISTAS DE PRECIOS VIGENTES PARA DICHO EQUIPO GREENLITE, SI DICHO EQUIPO SE OFRECE ACTUALMENTE A LA VENTA POR WITTERN.

13. Tarifas y Pagos.

  1. Cantaloupe facturará al Cliente directamente por (1) Productos Periféricos y las tarifas de envío asociadas; (2) tarifas de servicio de Greenlite; (3) tarifas de instalación de equipos de Greenlite; (4) el Servicio sin efectivo y las tarifas de transacción; y (5) para otros bienes y servicios que puedan proporcionarse a pedido del Cliente en el momento del envío o la ejecución, según sea el caso. Si la Fecha de inicio de la facturación se produce en cualquier día que no sea el primer día del mes, las Tarifas de servicio de Greenlite correspondientes a dicho mes se prorratearán en consecuencia.
  2. Las facturas que no se paguen en la fecha de vencimiento (treinta días netos) estarán sujetas a un interés del 1,5 % mensual sobre cualquier saldo pendiente, o el máximo permitido por la ley, el que sea menor, más todos los gastos de cobro, incluidos, entre otros, los honorarios legales.
  3. El cliente notificará de inmediato a Wittern and Cantaloupe sobre los cambios en la facturación y la información de contacto.
  4. Si el Cliente cree que cualquier monto facturado o factura es incorrecto, debe comunicarse con Cantaloupe por escrito (un "Aviso de disputa de pago") dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha del pago o la factura, estableciendo los detalles del monto en cuestión y el Cliente. base para afirmar su inexactitud a fin de que el Cliente sea considerado elegible para recibir un ajuste o crédito.
  5. El Cliente es el único responsable del pago de cualquier impuesto aplicable por cualquier ley, que resulte de la aceptación de este Acuerdo por parte del Cliente y/o el uso del Servicio por parte del Cliente, incluidos, entre otros, todos los impuestos sobre las ventas y el uso; siempre que, sin embargo, el Cliente no sea responsable de los impuestos basados ​​exclusivamente en los ingresos de Cantaloupe o Wittern. El Cliente acepta eximir de responsabilidad a Cantaloupe de todos los reclamos y responsabilidades que surjan de la falta de declaración o pago de dichos impuestos por parte del Cliente.
  6. Todos los montos adeudados a Cantaloupe en virtud del presente se pagarán en efectivo o con fondos inmediatamente disponibles, a menos que se especifique otro método de pago en el Acuerdo de suscripción.
14. Suspensión del Servicio por Morosidad en el Pago.
  1. En caso de que la cuenta del Cliente entre en mora por treinta (30) días o más, Cantaloupe se comunicará con el Cliente por correo electrónico y/o por teléfono para notificar al Cliente sobre la morosidad. Si el Cliente y Cantaloupe no se ponen de acuerdo sobre cómo remediar la morosidad en el pago, o si el Cliente no cumple con el plan de remediación de pago acordado, Cantaloupe colocará un aviso en el portal del sitio web del Cliente para la Aplicación indicando que se le negará el acceso al Cliente a el Servicio si la morosidad no se subsana de inmediato y/o puede poner en espera futuros envíos de Greenlite Equipment. La denegación de acceso al Servicio se producirá no antes de los cinco (5) días desde la colocación del aviso en el portal del sitio web. Después del período de gracia especificado, si no se subsana la morosidad en el pago, se denegará el acceso del Cliente al Servicio.
  2. El Cliente acepta y reconoce que Cantaloupe no tendrá la obligación de retener los Datos del Cliente después de la denegación del acceso al Servicio debido a un incumplimiento de pago del Cliente y que Cantaloupe puede eliminar dichos Datos de manera irreparable.
  3. En el caso de que el Cliente desee renovar el Servicio después de la suspensión, todos los montos pendientes deben pagarse en su totalidad, incluidos los Cargos por cancelación anticipada y los Cargos por configuración.
  4. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en esta Sección 14, Cantaloupe no ejercerá ningún derecho de suspensión si los cargos morosos aplicables están bajo disputa razonable y de buena fe y el Cliente ha entregado oportunamente a Cantaloupe un Aviso de disputa de pago.
15. Motivos Adicionales para la Suspensión del Servicio. Además de la suspensión por falta de pago según lo establecido en la Sección 15, Cantaloupe puede suspender la cuenta del Cliente y denegar el acceso del Cliente al Servicio:
  1. Al recibir un aviso por escrito de 30 días al Cliente de un incumplimiento material (que no sea la falta de pago) si dicho incumplimiento sigue sin subsanarse al vencimiento de dicho período de treinta días,
  2. Inmediatamente, si el Cliente se convierte en objeto de una petición de quiebra o cualquier otro procedimiento relacionado con la insolvencia, administración judicial, liquidación o cesión en beneficio de los acreedores,
  3. Inmediatamente, si Cantaloupe tiene motivos para creer que el Cliente ha incumplido una o más de las subsecciones (vii)-(ix) de la Sección 9, o
  4. inmediatamente, si Cantaloupe tiene motivos para creer que se están procesando transacciones fraudulentas a través del Servicio.
16. Resolución de disputas.
  1. WITTERN, CANTALOUPE Y EL CLIENTE ACEPTAN QUE CUALQUIERA Y TODAS LAS CONTROVERSIAS, RECLAMACIONES O DISPUTAS QUE SURJAN DE, ESTÉN RELACIONADAS O RESULTEN DE ESTE ACUERDO, ESTARÁN SUJETAS A ARBITRAJE VINCULANTE COMO SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN.
  2. Wittern, Cantaloupe y el Cliente (cada uno una "Parte" y colectivamente las "Partes") harán todos los esfuerzos razonables para resolver mediante negociaciones amistosas cualquier disputa que pueda surgir entre ellos en relación con este Acuerdo y/o el uso del Servicio por parte del Cliente (una " Disputar"). En el caso de que una Parte determine que una Disputa no puede resolverse mediante tales negociaciones amistosas, dicha Parte iniciará un proceso formal de resolución de disputas enviando a la otra parte una notificación por escrito de la Disputa (una "Notificación de Disputa") que contenga la base fáctica de tal Disputa. Si la Disputa no ha sido resuelta dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción de la Notificación de Disputa, las Partes someterán la Disputa a arbitraje vinculante por parte de tres árbitros de acuerdo con las reglas de arbitraje comercial de la Asociación Americana de Arbitraje vigentes en ese momento, y la sentencia sobre el laudo dictado por los árbitros puede presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Dicho arbitraje se llevará a cabo en San Francisco, CA, por árbitros familiarizados con la industria de la tecnología de la información. Los árbitros no tendrán autoridad para otorgar daños punitivos o consecuentes ni ningún otro daño que no se mida por los daños reales de la parte vencedora, y no podrán, en ningún caso, dictar ningún fallo, fallo o laudo que no se ajuste a los términos, limitaciones y condiciones de este Acuerdo. Las Partes no tendrán derecho a realizar pruebas en ningún procedimiento de arbitraje a menos que así lo ordenen los árbitros y los procedimientos no estarán limitados por las normas probatorias federales o locales. La Parte vencedora en dicho arbitraje tendrá derecho a que la Parte vencedora le pague sus costas y gastos, además de los daños y perjuicios otorgados. Sin perjuicio de lo anterior, nada de lo aquí contenido impedirá que Cantaloupe ejerza sus derechos de suspender el acceso del Cliente al Servicio de conformidad con los términos establecidos en la Sección 14 o la Sección 15 anterior, según sea el caso, y dicha suspensión no se suspenderá durante el proceso de resolución de disputas establecido en el presente a menos que (i) Cantaloupe acuerde dicha suspensión por escrito o (ii) el objeto de la Disputa se limite únicamente a un pago que el Cliente impugne de buena fe.
  3. Sin perjuicio de las disposiciones anteriores de esta Sección 16, Cantaloupe tendrá derecho a presentar una demanda ante un tribunal de jurisdicción competente para (1) hacer valer sus Derechos de propiedad intelectual; (2) buscar reparación por una violación de, o una declaración de derechos de conformidad con la Sección 21; o (3) presentar un reclamo por incumplimiento de contrato limitado exclusivamente al cobro de montos no disputados pagaderos a Cantaloupe en virtud del presente.

17. Avisos. Todas las notificaciones y comunicaciones requeridas o permitidas en virtud de este Acuerdo se realizarán por escrito y se enviarán a las direcciones postales o de correo electrónico indicadas en el Acuerdo de Suscripción y, en el caso de notificación postal, por un servicio conocido a nivel nacional que confirme la entrega por escrito. Las notificaciones se considerarán entregadas en la fecha de servicio que figura en la confirmación de entrega.

18. Cesión de Equipos y Productos Periféricos Greenlite. Este Acuerdo puede ser cedido por el Cliente sin la aprobación previa por escrito de Cantaloupe tras la adquisición del Cliente (mediante fusión, etc.) o la venta de prácticamente todos los activos del Cliente, siempre que el cesionario propuesto asuma todas las obligaciones del Cliente en virtud de este Acuerdo y se proporciona a Cantaloupe una notificación por escrito inmediata de dicha cesión. Excepto en tales circunstancias, el Equipo de Greenlite no puede transferirse sin el consentimiento previo por escrito de Wittern y Cantaloupe, que puede negarse a su sola y absoluta discreción. El Cliente puede vender, ceder o transferir los Productos Periféricos a su entera discreción.

19. Información confidencial. Los términos de este Acuerdo son confidenciales y el Cliente no los divulgará a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de Wittern and Cantaloupe. El Cliente reconoce que puede recibir de Wittern o Cantaloupe como resultado del Acuerdo información no pública relacionada con las actividades comerciales pasadas, presentes o futuras de dicha parte, sus empleados, proveedores o contratistas externos, incluida, entre otras, cualquier información relacionados con precios, procesos, datos financieros, estadísticas, productos actuales y futuros y servicios actuales o información relacionada ("Información confidencial"). El Cliente no divulgará a ninguna persona, firma o empresa, ni la utilizará para su propio beneficio ni copiará, adaptará o reproducirá de otro modo cualquier Información confidencial de Wittern o Cantaloupe sin el consentimiento previo por escrito de dicha parte. Las obligaciones de esta Sección 19 no se aplicarán a ninguna información que: (a) se haga pública salvo por un incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones de conformidad con esta Sección 19; (b) es proporcionado por un tercero que lo adquirió legalmente y no tiene obligación de confidencialidad; (c) es desarrollado de forma independiente por parte del Cliente sin el uso de ninguna Información confidencial de Wittern o Cantaloupe; o (d) se requiere que se divulgue por ley, por cualquier autoridad gubernamental o por las reglas de cualquier bolsa de valores aplicable.

20. Licencia para incorporar Comentarios/Mejoras. Cantaloupe tendrá una licencia libre de regalías, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para usar o incorporar en el Servicio cualquier sugerencia, solicitud de mejora, recomendación u otros comentarios proporcionados por el Cliente en relación con la operación del Servicio o el desarrollo de funcionalidad adicional de las Aplicaciones.

21. Derechos de propiedad intelectual y restricciones. Cantaloupe y sus licenciantes son y seguirán siendo en todo momento los propietarios únicos y exclusivos de todos y cada uno de los derechos, títulos e intereses en y para el Servicio, las Aplicaciones y el Firmware, incluidos, entre otros, todos y cada uno de los Derechos de propiedad intelectual en el mismo, ya sea registrado o no registrado, ya desarrollado o que se desarrollará en el futuro en relación con el Servicio, las Aplicaciones y el Firmware y todas las modificaciones y mejoras de los mismos, sujeto únicamente a los derechos y privilegios otorgados expresamente al Cliente por Cantaloupe. Este Acuerdo no proporciona al Cliente ningún derecho que no sea el derecho de un uso limitado como se establece expresamente en este documento. "Greenlite" es una marca comercial actual de Wittern y "Seeds®", "Open VDI", "Seedcashless", "SeedSync™" y "Seed Management™" son marcas comerciales actuales de Cantaloupe y no tienen ningún derecho, licencia o interés sobre dichas marcas comerciales. se otorga en virtud del presente, y el Cliente acepta que el Cliente no hará valer ningún derecho, licencia o interés con respecto a dichas marcas comerciales, ni el Cliente se opondrá al registro o intentará cancelar dichas marcas comerciales actuales o futuras.

22. Garantía, renuncia de garantías y limitaciones de responsabilidad.
una. Todos los Equipos de Greenlite y los Productos periféricos fabricados por Cantaloupe comprados por el Cliente en virtud del presente estarán cubiertos por la garantía de hardware estándar de Cantaloupe que se adjunta al presente como Apéndice A. b. EXCEPTO POR LO GARANTIZADO EN EL APÉNDICE A, EL SERVICIO, EL EQUIPO DE GREENLITE, LOS SERVIDORES, LAS APLICACIONES, EL FIRMWARE, LOS DATOS CAPTURADOS POR EL EQUIPO DE GREENLITE Y EL SITIO WEB DE GREENLITE SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO , Y, EN LA MEDIDA MÁXIMA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, WITTERN, CANTALOUPE Y SUS LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES POR EL PRESENTE:
i. RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, DECLARACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O NO VIOLACIÓN; Y
ii. RENUNCIA A CUALQUIERA Y TODAS LAS PROMESAS, DECLARACIONES Y GARANTÍAS CON RESPECTO AL SERVICIO, EL EQUIPO DE GREENLITE, LOS SERVIDORES, LAS APLICACIONES, EL FIRMWARE, LOS DATOS CAPTURADOS POR EL EQUIPO DE GREENLITE, EL SERVICIO A SER PROPORCIONADO POR LOS PORTADORES DE TELECOMUNICACIONES Y EL SITIO WEB DE CANTALOUPE, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN SU CONDICIÓN RESPECTIVA, LA CONFORMIDAD CON CUALQUIER REPRESENTACIÓN O DESCRIPCIÓN, O LA EXISTENCIA DE CUALQUIER DEFECTO LATENTE O PATENTE.

C. CANTALOUPE NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O EJEMPLAR, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, FONDO DE COMERCIO, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (INCLUSO SI CANTALOUPE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS), INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER PÉRDIDA RESULTANTE DE: (i) EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SERVICIO; (ii) EL COSTO DE LA ADQUISICIÓN DE BIENES Y SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN RESULTANTES DE LA PÉRDIDA O LA NECESIDAD DE REEMPLAZAR CUALQUIER BIEN, DATO, INFORMACIÓN O SERVICIOS COMPRADOS U OBTENIDOS O MENSAJES RECIBIDOS O TRANSACCIONES REALIZADAS A TRAVÉS DEL SERVICIO; (iii) ACCESO NO AUTORIZADO O ALTERACIÓN DE TRANSMISIONES O DATOS DEL CLIENTE; O (iv) CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON EL SERVICIO, EL EQUIPO GREENLITE O LAS APLICACIONES.
d. EL CLIENTE ENTIENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE LA RESPONSABILIDAD Y LAS OBLIGACIONES DE CANTALOUPE Y EL TRANSPORTADOR SUBYACENTE HACIA EL CLIENTE BAJO ESTE ACUERDO PUEDEN ESTAR ESTRICTAMENTE CONTROLADAS Y LIMITADAS POR LAS LEYES, REGLAS Y REGLAMENTOS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Y OTRAS AUTORIDADES GUBERNAMENTALES QUE DE VEZ EN CUENTA TENGAN JURISDICCIÓN . EN CUALQUIER CASO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA POR AGRAVIO O DE OTRO MODO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CANTALOUPE, EL TRANSPORTADOR SUBYACENTE Y/O CUALQUIER PROVEEDOR DE SERVICIOS AL CLIENTE QUE SURJA DE CUALQUIER EN CONEXIÓN CON ESTE ACUERDO, POR CUALQUIER CAUSA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER FALLA O INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO PROPORCIONADO, SE LIMITARÁ AL PAGO POR PARTE DE CANTALOUPE DE DAÑOS POR UNA CANTIDAD IGUAL A LAS TARIFAS DE SERVICIO MENSUALES PROMEDIO DE GREENLITE COBRADAS AL CLIENTE POR LOS SERVICIOS PROPORCIONADO BAJO ESTE ACUERDO DURANTE EL PERÍODO DE DOCE MESES INMEDIATAMENTE ANTERIOR A LA FECHA DE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS.
23. Disponibilidad del Servicio.

  1. Cantaloupe hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para que los Servicios estén disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, excepto por: (a) el tiempo de inactividad de mantenimiento planificado (del cual Cantaloupe notificará con al menos veinticuatro (24) horas de anticipación a través del Servicio y que Cantaloupe programará en la medida de lo posible durante (i) el horario de fin de semana desde las 6:00 p. m., hora del Pacífico, el viernes hasta las 3:00 a. 3:00 am hora del Pacífico), o (b) cualquier falta de disponibilidad causada por circunstancias fuera del control razonable de Cantaloupe, incluidos, entre otros, uno o más eventos de fuerza mayor (como se define a continuación).
  2. Cantaloupe hará todos los esfuerzos razonables para seleccionar proveedores de telecomunicaciones que aseguren la disponibilidad de cobertura celular las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Sin embargo, Cantaloupe no garantiza que estos proveedores proporcionen servicios ininterrumpidos y en ningún caso Cantaloupe será responsable ante el Cliente por cualquier tiempo de inactividad del Servicio atribuible a la falla o falta de disponibilidad de las redes celulares.
24. Datos.
  1. Cantaloupe tendrá derecho a mantener los Datos generados por el Equipo de Greenlite o ingresados ​​por el Cliente utilizando el Servicio en los Servidores de Cantaloupe de cualquier manera comercialmente razonable elegida por Cantaloupe, a su sola y exclusiva discreción. No obstante lo anterior, el Cliente no puede confiar en el mantenimiento perpetuo de los Datos por parte de Cantaloupe. Además, el Cliente debe tomar todas las medidas apropiadas requeridas para permitir la continuación de las operaciones comerciales del Cliente luego de cualquier suspensión de la cuenta del Cliente o uso del Servicio, terminación de este Acuerdo o cualquier evento de fuerza mayor según la Sección 25.
  2. Los Datos seguirán siendo propiedad exclusiva del Cliente y todos los derechos sobre los mismos residirán únicamente con el Cliente; siempre y cuando, sin embargo, Cantaloupe and Wittern tenga derecho a utilizar los Datos de forma agregada con fines analíticos y de marketing, siempre que toda la información que se refiera a la identidad del Cliente o a los clientes del Cliente se elimine de dichos Datos.
  3. CANTALOUPE NO TENDRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN, Y NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN, BAJO ESTE ACUERDO PARA CONVERTIR LOS DATOS DEL CLIENTE PARA SU USO CON CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS UTILIZADA EN RELACIÓN CON EL SERVICIO.
25. Fuerza mayor. Cantaloupe no será responsable en virtud del presente por ninguna causa fuera de su control, incluidos, entre otros, casos fortuitos, actos gubernamentales, inundaciones, tsunamis, incendios, terremotos, disturbios civiles, actos terroristas, huelgas u otros problemas laborales (que no sean aquellos que involucran a los empleados de Cantaloupe), o fallas o retrasos en el proveedor de servicios de Internet, falta de disponibilidad de los servicios del sistema de posicionamiento global o redes de telefonía celular, epidemias o incapacidad para obtener materiales, componentes, energía, instalaciones de fabricación o transporte (colectivamente, "Eventos de fuerza mayor" ). En el caso de cualquier retraso debido a un Evento de fuerza mayor, la fecha de entrega o cumplimiento en virtud del presente se extenderá por un período de tiempo razonable.
26. Varios
  1. Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de California, sin referencia a los principios de conflicto de leyes. Sin limitar la generalidad de lo anterior, la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Mercaderías no se aplicará a este Acuerdo.
  2. ESTE ACUERDO ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES DE CANTALOUPE HACIA EL CLIENTE Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA PROPUESTA, DECLARACIÓN U OTRA COMUNICACIÓN POR O EN NOMBRE DE CANTALOUPE RELACIONADA CON EL TEMA DEL PRESENTE A MENOS QUE DICHA PROPUESTA O DECLARACIÓN SE INCORPORE EN UN DOCUMENTO ESCRITO QUE (1) ESTÁ FIRMADO POR CANTALOUPE Y (2) SE REFIERE ESPECÍFICAMENTE A ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES YA LA INTENCIÓN DE MODIFICAR O REEMPLAZAR LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE.
  3. Este Acuerdo puede ser modificado o enmendado, y cualquier disposición de este Acuerdo puede ser renunciada, a la sola y absoluta discreción de Cantaloupe y dicha modificación, enmienda o renuncia entrará en vigencia a partir de la fecha de adopción por parte de Cantaloupe de dicha disposición. El hecho de que Cantaloupe no requiera en cualquier momento el cumplimiento de cualquier obligación del Cliente no afectará el derecho de Cantaloupe de hacer cumplir cualquier disposición de este Acuerdo en un momento posterior, y la renuncia por parte de Cantaloupe de cualquier derecho que surja de cualquier incumplimiento no se interpretará como renuncia a cualquier derecho derivado de cualquier incumplimiento anterior o posterior.
  4. En el caso de que cualquiera de los términos de este Acuerdo sea, se convierta o sea declarado inválido o nulo por cualquier tribunal de jurisdicción competente, dicho término o términos serán nulos y sin efecto y se considerarán separados de este Acuerdo y todos los términos restantes de este Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto.
  5. Salvo lo dispuesto en la Sección 18, el Cliente no puede ceder este Acuerdo. Cualquier supuesta cesión en violación de esta Subsección será nula.
  6. Los encabezados de este Acuerdo son únicamente para la conveniencia de la referencia y no tendrán ningún efecto en la construcción o interpretación de este Acuerdo.

APÉNDICE A
GARANTÍA DE EQUIPOS Y PRODUCTOS PERIFÉRICOS

Este Apéndice A es la declaración exclusiva de los términos y condiciones de la garantía que se aplican al Equipo Greenlite y a cualquier Producto periférico adquirido por el Cliente de Wittern o Cantaloupe.
  • NO HAY GARANTÍA PARA EL EQUIPO DE GREENLITE. EL EQUIPO DE GREENLITE Y LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. NI CANTALOUPE NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, LICENCIANTES, TRANSPORTISTAS O SOCIOS COMERCIALES GARANTIZAN QUE EL EQUIPO DE GREENLITE O EL(LOS) SERVICIO(S) CUMPLIRÁN CON SUS REQUISITOS, OFRECERÁN UN USO ININTERRUMPIDO U FUNCIONARÁN SEGÚN SE REQUIERA, SIN DEMORA, O SIN ERROR. NI CANTALOUPE NI SUS AFILIADOS, PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS, DISTRIBUIDORES, LICENCIANTES, TRANSPORTISTAS O SOCIOS COMERCIALES GARANTIZAN QUE CUALQUIER COMUNICACIÓN SERÁ TRANSMITIDA SIN CORRUPCIÓN. TODAS LAS REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE RENDIMIENTO, NO INFRACCIÓN, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, SE RENUNCIA Y EXCLUYE A MENOS QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHIBAN O RESTRICTEN DE OTRO MODO.
  • Reclamaciones por Productos Periféricos Omitidos o Dañados. El Cliente renuncia a cualquier reclamo del Cliente por omisión de Productos periféricos enviados, escasez de productos o bienes dañados en un envío, a menos que el Cliente notifique a Cantaloupe dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción del envío por parte del Cliente.
  • Garantía limitada para productos periféricos. Cantaloupe garantiza que los Productos Periféricos estarán libres de defectos por un período de noventa (90) días a partir del envío. Cantaloupe no tendrá ninguna obligación de garantía por los Productos Periféricos comprados a Cantaloupe que (i) fueron objeto de abuso, mal uso, negligencia o accidente, (ii) devueltos fuera del período de garantía, (iii) que se devolvieron con componentes faltantes o que contienen componentes que no estaban originalmente contenidos en el producto, (iv) que tengan marcas permanentes en la caja que no sean el desgaste normal, (v) que tengan números de serie internos y externos que no coincidan, o (vi) que se devuelvan en un embalaje inadecuado. Los Productos Periféricos no fabricados por Cantaloupe estarán cubiertos por las garantías del fabricante original que cubren dichos Productos Periféricos.
  • RMA requerido. El cliente debe obtener de Cantaloupe un número de autorización de devolución de material ("RMA") antes de devolver cualquier producto periférico a Cantaloupe. Todos los RMA vencen treinta (30) días después de la fecha de emisión. Los Productos periféricos devueltos de conformidad con un RMA deben estar sin modificar y en el embalaje adecuado. Como condición para las obligaciones de garantía de Cantaloupe, el Cliente deberá devolver los productos para que sean examinados y reemplazados en las instalaciones de Cantaloupe, en cajas de envío que muestren claramente un número de RMA válido proporcionado por Cantaloupe. El cliente correrá con el riesgo de pérdida de dicho envío de devolución y correrá con todos los gastos de envío. Los Productos periféricos determinados por Cantaloupe como devueltos incorrectamente o excluidos de la garantía por los motivos establecidos en la Sección 2 anterior pueden devolverse al Cliente y, si el Cliente solicita una devolución, Cantaloupe emitirá una factura por los costos de envío de devolución y el Cliente deberá pagarlos. cargado a Cantaloupe. Si Cantaloupe determina que los productos devueltos son defectuosos, Cantaloupe reemplazará dichos productos dentro de un período razonable después de dicha determinación. Los Productos Periféricos pueden ser reacondicionados, reacondicionados o nuevos. Los productos de reemplazo estarán sujetos a la garantía, si la hubiera, originalmente aplicable al producto reemplazado.
  • Remedio Único y Exclusivo. La única obligación de Cantaloupe bajo la garantía descrita en este Apéndice A será reemplazar los Productos Periféricos no conformes como se establece en los párrafos inmediatamente anteriores. Las obligaciones de garantía de Cantaloupe correrán únicamente con el Cliente, y Cantaloupe no tendrá ninguna obligación con los clientes o cesionarios del Cliente, u otros usuarios de los Productos Periféricos.

APÉNDICE B
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO

EL SERVICIO SIN EFECTIVO PERMITE EL PROCESAMIENTO DE TRANSACCIONES CON TARJETA DE CRÉDITO COMERCIANTE Y LOS SERVICIOS DE PASARELA DE PAGO CON UN PROCESADOR DE TARJETA DE CRÉDITO DE TERCEROS ("PROCESADOR"). LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE APÉNDICE B RIGEN LOS TÉRMINOS DE USO DE LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO POR PARTE DEL CLIENTE.
  • CONCESIÓN DE LA LICENCIA. Por el presente, Cantaloupe otorga al Cliente un derecho no exclusivo durante la vigencia del Acuerdo para utilizar los Servicios sin efectivo de Cantaloupe, sujeto a las restricciones aquí establecidas y cualquier otra restricción comunicada por Cantaloupe al Cliente.
  • SE REQUIERE RELACIÓN DE PROCESADOR. EL CLIENTE RECONOCE POR ESTE MEDIO QUE DEBE SELECCIONAR Y ENTRAR EN UNA RELACIÓN CONTRACTUAL CON UN PROCESADOR ("ACUERDO DE PROCESADOR") PARA UTILIZAR LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO Y QUE DICHA RELACIÓN DE PROCESADOR ES ÚNICAMENTE ENTRE EL CLIENTE Y EL PROCESADOR Y QUE CANTALOUPE NO TENDRÁ OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD CON RESPETO A DICHA RELACIÓN.
  • OBLIGACIONES DE CUMPLIMIENTO DEL CLIENTE. El Cliente deberá cumplir, a su cargo, con todas las disposiciones del Acuerdo de Procesador, y todas las leyes, políticas, pautas, reglamentos, ordenanzas, normas aplicables al Cliente, el negocio del Cliente y/u órdenes de cualquier autoridad gubernamental u organismo regulador que tenga jurisdicción sobre sistemas de pago electrónico y transacciones de pago. El Cliente no deberá usar los Servicios sin efectivo de Cantaloupe de ninguna manera, ni para promover ninguna actividad que pueda causar que Cantaloupe esté sujeto a investigación, enjuiciamiento o acción legal. El Cliente es el único responsable de verificar la exactitud y la integridad de todas las transacciones enviadas y procesadas por Cantaloupe asociadas con la cuenta del Cliente y de verificar que todos los fondos correspondientes se procesen con precisión. El Cliente reconoce que Cantaloupe no será responsable de ninguna transacción no autorizada o procesada incorrectamente o del acceso ilegal o fraudulento a la cuenta o los datos de transacción del Cliente. La responsabilidad de Cantaloupe por transacciones procesadas incorrectamente o no autorizadas únicamente atribuibles a la negligencia de Cantaloupe se limita de conformidad con la Sección 13. El Cliente deberá cumplir con todas las instrucciones y avisos relacionados con el uso de la pasarela de pago de Cantaloupe. El hecho de que el Cliente no tome las medidas establecidas en este documento puede resultar en la terminación inmediata del derecho del Cliente a usar el Servicio sin efectivo de Cantaloupe. El Cliente reconoce y acepta expresamente que Cantaloupe puede compartir información sobre el Cliente y la cuenta del Cliente con el Procesador seleccionado por el Cliente.
  • PRODUCTOS Y SERVICIOS DE TERCEROS. El uso por parte del Cliente de productos y servicios de terceros se regirá y estará sujeto a acuerdos independientes de productos, servicios, software y/o licencia de terceros. Cantaloupe no será parte de dichos acuerdos de terceros y no garantiza ni garantiza ningún producto o servicio de terceros a menos que se indique lo contrario en la documentación de garantía de hardware provista con el equipo. El Cliente reconoce que deberá obtener un bisel de tarjeta de crédito para usar el Servicio sin efectivo de Cantaloupe y que Cantaloupe no fabrica dicho hardware ni garantiza el desempeño del mismo, acordándose expresamente que cualquier garantía con respecto al mismo se limitará a la garantía proporcionada por el fabricante del bisel. El Cliente autoriza a Cantaloupe a divulgar a cualquier proveedor externo información sobre el Cliente en la medida necesaria para brindar el servicio solicitado. CANTALOUPE NO HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA EN RELACIÓN CON PRODUCTOS DE TERCEROS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LECTORES DE TARJETAS DE CRÉDITO Y BISELES) O SERVICIOS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, SERVICIOS DE PROCESAMIENTO). EL USO DEL CLIENTE DE PRODUCTOS Y SERVICIOS DE TERCEROS ES BAJO EL PROPIO RIESGO DEL CLIENTE. CANTALOUPE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD Y NIEGA EXPRESAMENTE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE PÉRDIDA Y/O FRAUDE INCURRIDO COMO RESULTADO DEL USO O LAS CONCLUSIONES EXTRAÍDAS DE CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO DE TERCEROS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI CANTALOUPE ES O NO UN REVENDEDOR O AGENTE DE REFERENCIA DE DICHO PRODUCTO O SERVICIO.
  • TRANSFERENCIAS DE INFORMACIÓN PERMITIDAS. Cantaloupe, los procesadores de pago, los socios, los proveedores y/o sus agentes/contratistas pueden transferir datos entre ellos según sea necesario para el propósito de la provisión y administración de los Servicios sin efectivo de Cantaloupe, y Cantaloupe puede transferir datos además: (i) a terceros ayudar a Cantaloupe a evaluar la elegibilidad del Cliente para la provisión, la administración y la gestión de los Servicios sin efectivo de Cantaloupe, así como en las circunstancias descritas en la Política de privacidad de Cantaloupe, que puede modificarse ocasionalmente; (ii) con entidades no afiliadas que ayuden a Cantaloupe a proporcionar productos y servicios que el Cliente haya solicitado; (iii) con empresas que prestan servicios de apoyo a Cantaloupe o con las que Cantaloupe tiene acuerdos para prestar servicios de marketing en su nombre; o (iv) según lo permita la ley. Si bien Cantaloupe hace esfuerzos comercialmente razonables para salvaguardar los datos, Cantaloupe no garantiza que los datos del usuario final, los datos confidenciales del titular de la tarjeta y los datos de transacciones se transportarán sin intercepción o modificación no autorizada o que terceros no autorizados no accederán a los datos ni los comprometerán.
  • CUMPLIMIENTO DE PCI. Cantaloupe protegerá la privacidad y la seguridad de los datos confidenciales del titular de la tarjeta recopilados a través de los Servicios Cashless de Cantaloupe a través de medidas de seguridad administrativas, físicas y técnicas comercialmente razonables y apropiadas de conformidad con las disposiciones aplicables del Estándar de seguridad de datos de la industria de tarjetas de pago ("PCI DSS"). Con respecto a los Servicios sin efectivo de Cantaloupe, en todo momento mientras este Acuerdo esté vigente, Cantaloupe mantendrá su condición de Agente externo registrado con VISA y Master Card.
  • ALMACENAMIENTO DE DATOS. En ningún momento Cantaloupe tendrá la obligación de almacenar, retener, informar o proporcionar copias o acceder a cualquier registro de datos confidenciales de titulares de tarjetas recopilados o procesados ​​por Cantaloupe. Sin embargo, Cantaloupe retendrá datos de transacciones de tarjetas de crédito no confidenciales y pondrá dichos datos a disposición para fines de informes según lo requiera el Procesador.
  • TARIFAS DE SERVICIO SIN EFECTIVO. El Cliente pagará a Cantaloupe las tarifas establecidas en un Acuerdo de Suscripción. Las Tarifas del servicio sin efectivo no pueden aumentar durante el Plazo de compromiso, pero a partir de entonces dichas tarifas pueden modificarse ocasionalmente con una notificación previa de 30 días al Cliente. Cantaloupe puede, a su discreción y previa notificación por escrito al Cliente, disponer que el Procesador cargue, facture y cobre tarifas al Cliente en nombre de Cantaloupe, en los montos establecidos y de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo entre el Cliente y tal Procesador. Si la relación del Cliente con un Procesador vence o termina y dicho Procesador estaba facturando al Cliente ciertas tarifas, el Cliente acepta pagar a Cantaloupe por cualquier uso posterior de los Servicios sin efectivo de Cantaloupe con vigencia inmediata después de dicho vencimiento o terminación de acuerdo con los términos del presente. Si un Procesador debe facturar al Cliente por algunas o todas las tarifas asociadas con los Servicios sin efectivo de Cantaloupe, el Cliente deberá pagar al Procesador de acuerdo con los términos acordados mutuamente entre el Cliente y dicho Procesador.
  • TERMINACIÓN DEL SERVICIO POR PARTE DEL CLIENTE. El Cliente puede rescindir inmediatamente su suscripción a los Servicios sin efectivo de Cantaloupe en cualquier momento y por cualquier motivo, con o sin motivo, mediante notificación por escrito a Cantaloupe, siempre que el Cliente haya pagado todas las tarifas acumuladas antes de la fecha de rescisión. En el caso de que un Procesador facture al Cliente, el Cliente autoriza al Procesador a cancelar los Servicios Cashless en nombre del Cliente.
  • TERMINACIÓN DEL SERVICIO POR CANTALOUPE. Cantaloupe puede rescindir el derecho del Cliente a utilizar los Servicios sin efectivo de Cantaloupe en caso de incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud del presente o de conformidad con el Acuerdo del Procesador o la rescisión del Acuerdo del Procesador por parte del Procesador; siempre que, sin embargo, antes de dicha rescisión, Cantaloupe proporcione al Cliente un aviso por escrito de dicho incumplimiento y al menos una oportunidad de quince (15) días para subsanar dicho incumplimiento, si dicho incumplimiento es susceptible de subsanarse.
  • SUSPENSIÓN/TERMINACIÓN DEL SERVICIO POR PÉRDIDA DE AUTORIZACIÓN. Cantaloupe puede suspender y/o cancelar los Servicios sin efectivo de Cantaloupe sin previo aviso y sin responsabilidad al recibir el aviso del Procesador del Cliente o del banco adquirente de que el Cliente ya no tiene derecho a enviar un mensaje de autorización, un mensaje de liquidación u otro mensaje o datos de pago relacionados con un transacción con tarjeta de crédito al Procesador del Cliente.
  • EFECTO DE LA TERMINACIÓN. Tras la rescisión de la suscripción del Cliente a los Servicios sin efectivo de Cantaloupe por cualquier motivo, todos los derechos y obligaciones de las partes en virtud de este Apéndice se extinguirán, excepto que (a) todas las obligaciones de pago del Cliente en virtud del presente sobrevivirán a dicha rescisión.
  • RENUNCIA DE GARANTÍAS; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO DE CANTALOUPE SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", "SEGÚN DISPONIBILIDAD", SIN NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA. CANTALOUPE NO REPRESENTA NI GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO DE CANTALOUPE ESTARÁN DISPONIBLES, ACCESIBLES, ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS, SEGUROS, EXACTOS, COMPLETOS O TOTALMENTE LIBRES DE ERRORES. EL CLIENTE NO PUEDE CONFIAR EN NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA RELACIONADA CON LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO DE CANTALOUPE POR NINGÚN TERCERO EN CONTRAVENCIÓN DE LAS DECLARACIONES ANTERIORES, INCLUYENDO REPRESENTACIONES O GARANTÍAS DE CUALQUIER PROCESADOR. CANTALOUPE RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEA EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, QUE SURJAN POR ESTATUTO, OPERACIÓN DE LA LEY, USO DEL COMERCIO, CURSO DE NEGOCIACIÓN O DE CUALQUIER OTRO TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PARTICULAR PROPÓSITO CON RESPECTO A LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO DE CANTALOUPE U OTROS SERVICIOS O BIENES PROPORCIONADOS BAJO ESTE ACUERDO. EL CLIENTE ENTIENDE Y ACEPTA QUE CANTALOUPE NO ASUMIRÁ NINGÚN RIESGO CON RESPECTO AL USO DE LOS SERVICIOS SIN EFECTIVO POR PARTE DEL CLIENTE O LA VENTA DE PRODUCTOS POR PARTE DEL CLIENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER RIESGO ASOCIADO CON FRAUDE DE TARJETA DE CRÉDITO O CONTRACARGOS.
  • INDEMNIZACIÓN. El cliente defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a Cantaloupe y sus afiliados, y a cualquiera de sus funcionarios, directores, agentes y empleados, de y contra todos y cada uno de los reclamos, acciones, procedimientos y juicios y todas las responsabilidades, daños, acuerdos y sanciones relacionados. , multas, costos o gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados y otros gastos de litigio) incurridos por Cantaloupe, que surjan o se relacionen con (a) cualquier daño o pérdida causados ​​por negligencia, fraude, deshonestidad o mala conducta deliberada por parte del Cliente o cualquiera de sus empleados, agentes o clientes; (b) la confiabilidad, precisión o legitimidad de las instrucciones de pago del Cliente o las órdenes de compra enviadas por el Cliente a Cantaloupe; (c) transacciones con tarjeta de pago enviadas por el Cliente o los usuarios finales a Cantaloupe y rechazadas por Cantaloupe o un banco emisor; o (d) reclamos de usuarios finales, incluidos, entre otros, reclamos relacionados con la divulgación de datos confidenciales del titular de la tarjeta, a menos que dicha divulgación indebida sea atribuible principalmente al incumplimiento de Cantaloupe de sus obligaciones en virtud del presente; (e) cualquier violación supuesta o real por parte del Cliente de cualquier ley, reglamento o regla aplicable de (i) las Asociaciones de Tarjetas de Crédito; (ii) la Ley Gramm Leach Bliley; (iii) o cualquier organismo regulador o agencia que tenga jurisdicción sobre el tema del presente. En caso de que las Asociaciones de Tarjetas de Crédito o cualquier otra entidad le cobren multas y/o sanciones a Cantaloupe que surjan en relación con cualquiera de los eventos descritos en (a) — (e) anteriores, el Cliente acepta reembolsar inmediatamente a Cantaloupe por dichas multas o sanciones.

APÉNDICE C
TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLEMENTARIOS DEL TRANSPORTISTA

  • El Cliente reconoce que los servicios proporcionados a Cantaloupe por el operador subyacente están disponibles solo cuando el equipo del Cliente se encuentra dentro del alcance operativo de las instalaciones del operador subyacente. Además, los servicios del operador subyacente pueden rechazarse, interrumpirse o limitarse temporalmente en cualquier momento debido a: (i) limitaciones de las instalaciones del operador subyacente; (ii) limitaciones de transmisión causadas por factores atmosféricos, topográficos u otros fuera del control razonable del operador subyacente; o (iii) modificaciones de equipos, actualizaciones, reubicaciones, reparaciones y otras actividades similares necesarias para la operación adecuada o mejorada de los servicios proporcionados a Cantaloupe por el transportista subyacente. Las transmisiones de datos individuales pueden retrasarse involuntariamente por una variedad de razones, incluidas las condiciones atmosféricas, la topografía, las baterías débiles, el exceso de capacidad del sistema, el movimiento fuera de las ubicaciones geográficas en las que los servicios están disponibles de vez en cuando y las brechas en la cobertura dentro de dichas ubicaciones geográficas. .
  • El Cliente reconoce que: (i) es posible que terceros controlen el tráfico de datos en las instalaciones del operador subyacente y no se puede garantizar la privacidad; (ii) si el Cliente desea asegurar la transmisión de datos, el Cliente debe proporcionar sus propios medios para hacerlo; y (iii) el Cliente asume toda la responsabilidad por el establecimiento de medidas de seguridad apropiadas para controlar el acceso a su respectivo equipo e información.
  • Sujeto a las reglas de portabilidad de números de la FCC, el Cliente no tiene propiedad ni otros derechos sobre ningún identificador o número que se le asigne y el Cliente entiende que dicho identificador o número puede cambiarse ocasionalmente.
  • EL CLIENTE ENTIENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE NO TIENE NINGUNA RELACIÓN CONTRACTUAL CON EL TRANSPORTISTA SUBYACENTE Y QUE EL CLIENTE NO ES UN TERCERO BENEFICIARIO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE CANTALOUPE Y EL TRANSPORTISTA SUBYACENTE. ADEMÁS, EL CLIENTE ENTIENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL TRANSPORTADOR SUBYACENTE NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO Y NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD LEGAL, EQUITATIVA O DE OTRO TIPO HACIA EL CLIENTE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, GARANTÍA , NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA POR AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
  • EL CLIENTE INDEMNIZARÁ Y EXONERARÁ DE RESPONSABILIDAD A LA OPERADORA SUBYACENTE QUE PRESTA SERVICIOS A CANTALOUPE Y SUS FUNCIONARIOS, EMPLEADOS Y AGENTES CONTRA TODAS LAS RECLAMACIONES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS RECLAMACIONES POR DIFAMACIÓN, CALUMNIA, VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE AUTOR O LESIONES PERSONALES O MUERTE QUE SURJAN DE CUALQUIER DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O EL USO, USO INCORRECTO, FALTA DE USO O INCAPACIDAD DE USO DEL EQUIPO DE COMUNICACIÓN. ESTA INDEMNIZACIÓN SOBREVIVIRÁ A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO.
  • LOS SERVICIOS DEL PORTADOR SUBYACENTE NO INCLUYEN NINGÚN SERVICIO DE VOZ. LA SIM SUMINISTRADA CON EL EQUIPO GREENLITE SÓLO SE PUEDE UTILIZAR EN EL EQUIPO GREENLITE PROPORCIONADO POR CANTALOUPE Y EN NINGÚN OTRO DISPOSITIVO INALÁMBRICO.
  • El Servicio del Cliente puede suspenderse temporalmente o cancelarse de forma permanente con poca o ninguna notificación en caso de que el acuerdo de Cantaloupe con el operador subyacente finalice o en el caso de que el Cliente viole la "Política de uso aceptable" publicada del operador subyacente u otras reglas y políticas de red publicadas. El usuario final renuncia a todos y cada uno de los reclamos contra el proveedor de servicios inalámbricos subyacente por dicha suspensión o terminación.
  • EL CLIENTE RECONOCE QUE CANTALOUPE ACTÚA COMO AGENTE DEL TRANSPORTISTA SUBYACENTE QUE PRESTA SERVICIOS A CANTALOUPE CON EL PROPÓSITO LIMITADO DE ASEGURAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES.